Чистая фантастика
Чистая фантастика
Фантасты и фантазмы от Олега Дивова (да, это он там скрыт). Честно так, когда я сначала увидел, я подумал, это такой сарказм. Нет, это не сарказм. Это он так взаправду... с фашистским приветом

Фантасты и фантазмы от Олега Дивова (да, это он там скрыт). Честно так, когда я сначала увидел, я подумал, это такой сарказм. Нет, это не сарказм. Это он так взаправду... с фашистским приветом

no subject
да, Дивов давно поехал, и с ним дофига других так называемых "русских фантастов".
no subject
no subject
кроме Головачева бгг. До него им всем далеко.
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Удивительно, если он сейчас смог остаться в стороне (так, как не смог, например, Газманов).
no subject
Но раньше они все ж при себе фашистский то привет держали. Он то сам понял, что сказал?
no subject
чувааак.... ну ты чо, чуваааак... ну ты чоооо!!!
Единственный и неповторимый Виктор Олегович Пелевин уехал уже давно, и при этом каждый год выдает по книжке на русском, и каждый раз это явление и событие. До Пелевина всей этой шушере вообще как до Марса.
no subject
Посмотрим, что он скажет
(no subject)
no subject
no subject
Есть тутошние, которые либо второе поколение, либо писать начали уже тут и на местном языке сразу. Но это сразу нещитово
(no subject)
no subject
no subject
no subject
кто все эти люди? вот реально ни одной фвмилии из комментов (кроме пелевина) вообще не встречал
no subject
no subject
no subject
Мне вот Пелевин как раз не очень нравится. Он делает вид, что очень уж умный.
no subject
Чой та, ребёнком вот читал, очень много всяких бредберей гариссонов саймаков азимовых, и прочая. А вот русскоязычных фантастов чёт я не особо читал, ну кроме незнайки на луне, и ещё пары вещей типа ефремова, а вот из пелевина вообще ничего.
Так что был удивлён, что оказывается есть какие то "русские фантасты".
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
:)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Ему когда за подобную срань в 14 выдали лицензию на отбор фонтаздов для публикации, то он накатал радостный пост и там прямо в каментах в морду плевал какому-то херу, который примазаться хотел. Такая законченная картина маслом "Триумф куртизанки" получилась.
no subject
no subject
(no subject)